219

It used to be a custom in many parts of Asia that women, regardless of their classes, all came out in groups to stroll on the night of the Mid-Autumn Festival when the moon is at its fullest and brightest. Also parading through the streets are children from all families who moved together in wavy lines, their songs resonating from quarters to quarters, and their moon lanterns flickering in gentle undulations like so many beads of color on the dragon's body. The moonlight walk remains a memorable event, for here in September, the sky is high, the dewdrop clear, the mountains empty, the night lucent. Moon, waves, pearls, and jades: a multitude of expressions founded on these images exists in Chinese poetry to describe feminine beauty and the carnal presence of the loved woman. Scented mist, cloud chignon damp/ Pure light, jade arm cool ("Moonlit Night," Tu-Fu). Through the eroticization of nocturnal light, she is, as tradition dictates, often all hair and skin: darkness is fragrant, soft, vaporous, moist. mist- or cloud-like, while the glow emanating from her smooth
bare arm evokes the sensation of touching jade. Yet, she is not simply night to his day (as in many Western philosophical and literary traditions), she is day in night.

In the realm of dualities where blinding brilliance is opposed to mysterious luminosity, or to use Taoist terminology, where the logic of conscious knowledge is set against the wisdom of real knowledge, she finds no place she can simply dwell in or transgress.

Trinh T. M. Ha