As a writer, a fiction writer, I have often wondered whether the attempt to always be precise, to try and get it all factually right somehow reduces the epic scale of what is really going on. Does it eventually mask a larger truth? I worry that I am allowing myself to be railroaded into offering prosaic, factual precision when maybe what we need is a feral howl, or the transformative power and real precision of poetry. Something about the cunning, Brahmanical, intricate, bureaucratic, file-bound, “apply-through-proper-channels” nature of governance and subjugation in India seems to have made a clerk out of me. My only excuse is to say that it takes odd tools to uncover the maze of subterfuge and hypocrisy that cloaks the callousness and the cold, calculated violence of the world’s favorite new superpower. Repression “through proper channels” sometimes engenders resistance “through proper channels.” As resistance goes this isn’t enough, I know. But for now, it’s all I have. Perhaps someday it will become the underpinning for poetry and for the feral howl.

Field Notes on Democracy: Listening to Grasshoppers (Roy, Arundhati)